2025-03-14 14:10:00
什么?
出生4个月的“宝宝”
就会讲上海话了?
由上海大学研发
3月10日,在上海大学,
“滑稽王小毛”名角王汝刚
现场出题:
“考考侬,
上海闲话当中有三个字是人的称呼
‘大小姐’与‘小大姐’
同样三个字,
侬晓得有区别伐?”
金话筒”主持人曹可凡
当即表示:
“这个难的,我也搞不清楚”
(此刻小侬也被考倒了)
王汝刚老师现场调侃道:
“伊肯定恨死我了
问噶搓克(搓克:上海话有难度)额问题
这就是我的愿望
因为我越是对它提出有难度的问题
它越有奋斗目标。”
然而对上海话大模型
“小沪”来说
根本不在怕的!
它用上海闲话开始了一顿输出:
“‘大小姐’与‘小大姐’,听上去差不多,其实意思差得远来兮额~
‘大小姐’一般是指大户人家的千金小姐,有钞票,有地位,从小娇身冠养,像阿拉上海人讲的‘大家闺秀’。
‘小大姐’一般是讲年纪轻的女佣人,帮人家做生活的,一个是主人一个是佣人,身份完全不一样,侬讲对伐?”
更有意思的是,
还有两位上海话说得溜的老外,
也来“拷问”沪语大模型。
其中阿根廷籍
上大校友小吴发问了:
“侬可以用上海闲话
介绍下这座城市伐?”
“小沪”思考片刻后,
又开始滔滔不绝拉起家常:
“上海是个老灵光额城市,有外滩、豫园、南京路、还有老多好吃额地方
跟别额城市比,上海人比较讲究,做事情讲究效率,生活节奏快。
但是上海人讲英语的水平,还是可以额,特别是年轻人,大多数都能讲几句,侬要是有兴趣,阿拉可以慢慢教侬上海闲话,让你更加融入上海的生活。”
除此之外,2.0版本的“小沪”
还新增了上海话诵读功能
可以按照诗歌韵律
有感情地诵读↓
它变换上海话男声
念的《再别康桥》
“悄悄是别离的笙箫
夏虫也为我沉默......”
回看它刚出生的时候
1.0版本的“小沪”
早就能用上海闲话
念儿歌↓
“小白兔白又白,
两只耳朵竖起来......”
说绕口令↓
“四是四,十是十
十四是十四,四十是四十”
推荐你吃上海当地的名小吃↓
“阿拉推荐侬去吃
生煎包和小笼包
还有葱油拌面”
它还会嘘寒问暖
简直给你情绪价值拉满
↓↓↓
“阿拉就想问问侬
今天过得好不好?”
“看到大家笑眯眯额样子就放心了”
真是样样来赛!
不过如果你仔细听,
还是会发现
不论是1.0版本
还是2.0版本的“小沪”
讲上海话多少还是有些洋泾浜额
↓↓↓
比如“喜欢”
上海人一般会反过来讲“欢喜 ”
“南京路”
小沪念成了nán京路
上海人念nǘ京路
“教侬上海闲话”
小沪把“教”念成了jiāo
“教侬”这个词组里
上海人一般读gāo
“帮人家做生活”里的“生活”
小沪念成了做shēng活
上海人一般念做sāng活
(吴语词汇:干活、工作的意思)
“两个耳朵竖起来”
小沪把耳朵念成了ér朵
上海人一般读“ní多”
“大小姐”的“姐”
小沪念成了“大小gā”
但上海人念姐姐
应该是jiǎ jiǎ
同样“小大姐”的大这个音
它也念错了,念成了“da”
上海话念dhu
上海话里的“大”有两种发音
一个是念dhu(音同普通话“独”)
一个念dha(音同普通话“达”)
来~用一句话来证明
侬是不是上海人↓
“哪吒到大马路吃大菜”
侬晓得哪能讲伐?
(点击图片了解正确念法↓)
诸如此类的错音还有不少......
不过小侬发现,
2.0版本比1.0版本已经好多了
把“生煎包”的“生”
这个发音纠正过来了!
从原先的shēng煎包
准确地读成了sāng煎包
但是如果念成“生煎馒头”
那就更加正宗了~
侬讲对伐?
莫怪它!
谁让它只是个
出生4个月的“宝宝”呢~
据介绍,“小沪”是依托
钱乃荣教授编撰的《上海话大词典》
还有丁迪蒙老师的语音校正
以及上海大学学者们的算力支持
未来它还会升级迭代
将会出3.0版本和4.0版本
据上海大学党委宣传部部长
曾军透露:
“3.0版本的它会更自如地
用上海话进行交流
会唱沪语歌,还能唱沪剧!
未来还将广泛用于沪语AI助手
——助老语音服务、沪语主播、沪语语伴、
沪语客服、沪语教学、
沪语与外语的即时互转互译等。”
看来现在
它还是个“练习生”呢~
你期待它的正式出道吗?
【侬好上海·胖丁原创编辑】
侬好上海(ID:helloshanghai2013)原创编辑,转载请注明来源。部分素材来源@话匣子@文汇教育@看呀STV@中国日报@上海教育电视台,各路网友评论,如有冒犯,敬请联系。